Pangeanic的许多工作理念都基于著名的一次成功这个思路。我们相信翻译是一个行业很久以前就不再是一项技艺了。因此我们组织必须关注质量提供完全可追溯性且符合国际行业标准。

Pangeanic是在西班牙根据欧洲翻译标准EN15038进行实施和认证的领导者,其QA流程得到ISO9001的认可。 2007年,Pangeanic成为欧盟的译后编辑

对很多人来说,信赖翻译可能是令人畏惧的事。您的文本、网站、报告和文档最后以您不懂的语言呈现。有时,起保证作用的只不过专业人士的话而已。

幸运的是,翻译涉及到技术领域——因此,其结果是可衡量的:有创建术语数据库的应用程序、能够检查数千个文件中术语一致性的技术、预翻译标签文本的应用程序。还有准确度等级、满意程度和翻译指标。翻译已发展成为由技术人员管理的技术活动,其投资回收率(ROI)是可以衡量的。质量和文档标准起初是为制造公司开发的。国际标准化组织负责维持各类服务的规范,显然包括ISO 9000系列。

Pangeanic非常重视独立语言专家进行的校对过程和预签发。这能确保翻译在公之于众之前经过阅读,其准确度经过检查,在目标语言的适用性经过测试和认可。这并不是一个昂贵的过程,可以由客户的当地代理商、其他公司或Pangeanic自己完成。最重要的是,这表示符合欧洲翻译标准EN15038。而且,Pangeanic提供每个步骤(翻译、校对、更正、最终核准和发布)的完全可追溯性。所有数据以及在形成最终版本的文本上的所有更改,都作为电子数据保管。

有人说,翻译是以外语对原始版本进行再创作的艺术。是一种技艺。的确如此。除了认证,有人说翻成其他语言的最佳译文就是看不到译员的影子,译文读起来就像是用该语言原始创作的一般。不仅是看不到译员的影子,更看不到翻译的过程。

EN15038——欧洲翻译标准

une15038

Pangeanic是在西班牙根据欧洲翻译标准EN15038进行实施和认证的领导者。

我们翻译公司非常重视独立语言专家进行的校对过程和预签发。这能确保翻译在公之于众之前经过阅读,其准确度经过检查,在目标语言的适用性经过测试和认可。这并不是一个昂贵的过程,可以由客户的当地代理商、其他公司或Pangeanic自己完成。最重要的是,这表示符合欧洲翻译标准EN15038。

有关欧洲翻译标准EN15038的更多信息,请点击此处

 

ISO9001——质量认证

iso9001

我们翻译公司关注质量,提供完全可追溯性且符合国际行业标准。

Pangeanic的QA流程得到ISO9001的认可。

有关ISO9001认证的更多信息,请点击此处