专业翻译服务















1. “一次成功”认证翻译
作为一家翻译公司,Pangeanic笃行“一次成功”的方法。凭借近20年来提供超过35个语种的翻译服务所积累的经验,我们深谙多语出版物的解决之道。我们翻译公司特别强调由专业译员进行初始高质量翻译。通过精心挑选最佳译员,我们在初译阶段就能得到高质量译文。我们的目标是减少后续的修订和校对时间。正因为我们“从源头抓质量”的理念,我们翻译公司提供更有利于您的精简翻译流程,为您节省金钱和时间。如何做到呢?我们使用最先进的翻译记忆库技术、机器翻译记忆库、出版API和翻译管理软件来减少无效过程。秉承“一次成功”的方法,选择全球最佳译员使用最成熟的翻译技术。
如果一开始的源语资料就是高质量的,那么我们通常会越过行业惯常的“翻译-编辑-校对”模型,采用“一次成功”的方法。作为一家翻译公司,我们坚信“一次成功”的方法能创造长远价值,通过前瞻性翻译技术手段把重点放在抓前端质量上,最大程度减少后续阶段中的低效、高成本翻译返工。
2. 注重质量的翻译公司
Pangeanic注重质量的做法渗透在我们的所有活动中,体现在我们的所有业务领域和我们翻译服务流程的每一个步骤中。我们相信通过在关键时间间隔衡量绩效并在项目生命周期内进行质量跟踪,可确保我们符合ISO认证:欧洲翻译质量标准EN15038和ISO 9001:2008。为持续评估我们译员的绩效,Pangeanic采用24/7在线系统对我们承接的每项工作进行质量捕获和报告。我们的系统基于项目经理的评估、客户满意度报告和依据LISA QA模型的计分系统以及汽车标准 J2450。这是专为翻译公司和翻译流程设计的。根据严重程度(重要、大和小)和类型(术语、语言、国家标准、准确性、风格)对错误进行分类。
3. 世界级翻译技术工具和流程
作为一家专业翻译公司,Pangeanic使用可调整工作流程的技术,为处理翻译任务提供了更大的灵活性和更快的速度。 Pangeanic非常灵活,可根据您的需求、技术或出版策略在翻译流程中引入新的步骤。凭借将近20年的翻译项目管理经验,我们翻译公司能为您提供最佳方法和有效翻译流程方面的建议,共同努力以适应您的质量和出版要求。
通过标准化方法获得更佳译文
Pangeanic Translations开发的翻译技术工具可重复使用先前翻译的资料,从而能使将来的文本受益于已完成和核准的工作。对于翻译速度至上的情形,公司还开发了机器翻译引擎。例如,您可能需要一个用于电子商务网站的 翻译API 或快速翻译用户评论,但不使用一般的“Google”机器翻译,而使用您所在领域的专业引擎,并且该引擎可用新的语料进行再培训。还有一整套计算机辅助工具可供使用。这些工具有助于降低客户的总体翻译成本,并改善整体译文的准确度和一致性。
4. 为每位客户指定专业译员
Pangeanic对每一位申请想要为我们工作的译员进行筛选和预选。因此,当您委托我们翻译公司进行翻译时,将由您特定领域的专家译员为您服务。不仅如此,Pangeanic拥有专精多个领域的内部专业译员团队,能确保您目标语言的作品读起来就像是用该语言原创的一样。所选翻译团队会在整个翻译项目期间一直为您服务,有时经过数年后成为您的产品和术语专家,不断学习并适应您的要求,保持术语的统一和准确性。除了最先进翻译工具和术语工具外,这是我们的一大优势。在所有当前和未来译文中保持一致的风格、术语和排版方式。
我们团队的变动很小,由于术语管理工具(数据库),我们很快就会成为您特定行业领域的专家——可能现在已经是了。有了翻译专长并熟悉最佳方法,可减少不必要的返工和耗费时间的编辑工作。依靠来自专家译员的最佳译员,凭借术语和检查工具,我们翻译公司可助您获得业务增值,在全球市场中采用多语言手段。
Pangeanic的项目管理团队由多语言专家级翻译项目经理组成,他们会协调每项任务并指导您作出最佳选择。 Pangeanic将按时按预算准确无误地交付项目。
5. 全面的翻译项目管理
Pangeanic为每位客户指定一位很快就会熟悉客户需求的客户经理专员。该翻译项目经理规划客户所要求的资源并为项目选择最佳译员。翻译项目经理会带领一个团队并得到一位或多位内部人员支持(根据客户需求、翻译项目规模和目标出版需求)。无论工作量、范围如何或授予多少语言,Pangeanic总会指派客户经理监管翻译项目经理,负责总体客户关系。
增值技术:本地化和桌面出版系统
Pangeanic提供完整的语言解决方案,包括:
翻译、本地化、网站翻译、电子商务翻译、机器翻译、桌面出版、配音和多媒体支持。
我们的专业领域主要集中在:技术和软件翻译、汽车翻译、语言和功能测试、内容管理、集中术语管理、
翻译记忆库管理等。我们利用翻译助推您的业务成长。